Senin, 30 April 2012

Al-Hiwar (Percakapan): Perkenalan

Al-Hiwar (Percakapan): Perkenalan



  • اَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ

Assalamu ‘alaikum.

وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ

Wa’alaikumussalam warahmatullah wabarakatuh.
  • كَيْفَ حَالُكَ؟

Bagaimana kabarmu (Apa kabar)?

إِنِّيْ بِخَيْرٍ وَعَافِيَةٍ

Baik-baik saja.
  • مَاسْمُكَ؟

Siapa namamu?

إِسْمِيْ عَبْدُ اللهِ

Namaku Abdullah.
  • مَاسْمُ أَبِيْكَ؟

Siapa nama ayahmu?

إِسْمُهُ زَكَرِيَّا

Namanya Zakariya.
  • مَاسْمُ أُمِّكَ؟

Siapa nama ibumu?

إِسْمُهاَ زَهْرَةُ

Namanya Zahrah.
  • مَاسْمُ أَخِيْكَ الْكَبِيْرِ؟

Siapa nama kakak lelakimu?

إِسْمُهُ يَحْيَى

Namanya Yahya
  • مَاسْمُ أَخِيْكَ الصَّغِيْرِ؟

Siapa nama adik lelakimu?

إِسْمُهُ مُحَمَّدٌ

Namanya Muhammad
  • مَاسْمُ أُخْتِكَ الْكَبِيْرَةِ؟

Siapa nama kakak perempuanmu?

إِسْمُهَا مَرْيَمُ

Namanya Maryam.
  • مَاسْمُ أُخْتِكَ الصَّغِيْرَةِ؟

Siapa nama adik perempuanmu?

إِسْمُهَا زَيْنَبُ

Namanya Zainab.
  • أَأَنْتَ أَخُوْ يُوْسُفَ الْكَبِيْرُ؟

Apakah engkau adalah kakak lelaki Yusuf?

لاَ، لَسْتُ أَخَاهُ

Bukan, aku bukan kakak lelakinya.
  • أَأَنْتَ عَمُّ إِبْرَاهِيْمَ؟

Apakah engkau paman dari Ibrahim?

لاَ، لَسْتُ عَمُّهُ بَلْ أَنَا أَبُوْهُ

Bukan, aku bukan pamannya, tetapi aku ayahnya.
  • أَأَنْتَ خَالُ حَمْزَةَ؟

Apakah engkau paman dari Hamzah?

نَعَمْ، أَنَاْ خَالُهُ

Ya, aku pamannya.
  • هَلْ أَنْتَ تَاجِرٌ؟

Apakah engkau seorang pedagang?

لاَ، لَسْتُ تَاجِرٌ بَلْ أَنَاْ مُوَظَّفُ الْحُكُوْمَةِ، وَأَنْتَ يَا أَخِيْ؟

Tidak, aku bukan seorang pedagang, namun aku seorang pegawai negeri. Bagaimana dengan engkau, wahai saudaraku?

أَنَاْ مُدَرِّسٌ فِي الْمَدْرَسَةِ الثَّنَاوِيَّةِ الْعَامَّةِ الْحُكُوْمِيَّةِ

Aku adalah seorang guru di Sekolah Menengah Atas Negeri (SMAN).
Diadaptasi dari buku Percakapan Bahasa Arab Sehari-hari, karya Ustadz Suwardi Effendi, Lc., Cetakan Kedua, September 2004, Penerbit: Cahaya Ilmu, Solo.

Al-Mufradat (kosakata):
Bagaimana :

كَيْفَ

Keadaan, hal :

حَالٌ

Nama :

إِسْمٌ

Ayah :

أَبٌ

Ibu :

أُمٌّ

Kakak lelaki :

أَخٌ كَبِيْرٌ

Adik lelaki :

أَخٌ صَغِيْرٌ

Kakak perempuan :

أُخْتٌ كَبِيْرٌ

Adik perempuan :

أُخْتٌ صَغِيْرَةٌ

Apakah :

أَ

Apakah :

هَلْ

Ya :

نَعَمْ

Tidak, bukan :

لاَ

Paman (dari jalur ayah) :

عَمٌّ

Paman (dari jalur ibu) :

خَالٌ

Tetapi, namun :

بَلْ

Aku/saya :

أَنَاْ

Kamu (lelaki) :

أَنْتَ

Pedagang :

تَاجِرٌ

Pegawai negeri :

مُوَظَّفُ الْحُكُوْمَةِ

Saudaraku :

أَخِيْ

Guru (lelaki) :

مُدَرِّسٌ

Sekolah Menengah Atas Negeri (SMAN) :

اَلْمَدْرَسَةُ الثَّنَاوِيَّةُ

الْعَامَّةُ الْحُكُوْمِيَّةُ

ucapan selamat dan tegur sapa dalam bahasa arab


Beberapa Contoh Ucapan Selamat dan Tegur Sapa dalam Bahasa Arab

INDO ARAB NO
Selamat pagi Pak/Bu

صَبَاحُ الْخَيْرِ يَا سَيَّدِيْ / سَيِّدَتِيْ

1
Selamat sore saudaraku/saudariku

طَابَ مَسَائُكَ يَا أَخِيْ /طَابَ مَسَائُكِ يَا أُخْتِيْ

2
Selamat sore Pak/Bu

مَسَاءُ الْخَيْرِ يَا سَيِّدِيْ / سَيِّدَتِيْ

3
Bagaimana keadaan Anda (lk)/(pr)

كَيْفَ حَالُكَ ؟ / كَيْفَ حَالُكِ ؟

4
Baik terima kasih / sangat baik

بِخَيْرٍ شُكْرًا / حَسَنٌ جِدًّا

5
Apakah Anda (lk/pr)  dalam keadaan sehat

هَلْ أَنْتَ / أَنْتِ بِصِحَّةٍ وَ عَافِيَةٍ ؟

6
Ya, Alhamdulillah saya dalam keadaan sehat

نَعَمْ الحمدُ لله أنا بِخَيْرٍ وَ عَافِيَةٍ

7
Sampaikan salam saya kepada orang tua Anda (lk/pr)

بَلِّغْ تَحِيَّتِيْ إِلَى وَالِدِكَ / وَلِدِكِ

8
Sampaikan salam saya kepada seluruh anggota keluarga Anda (lk/pr)

بَلِّغْ سَلاَمِيْ إِلَى أَفْرَادِ عَائِلَتِكَ / عَئِلَتِكِ

9
Terima kasih, saya (lk/pr) terburu-buru

شُكْرًا إنَّنِيْ مُتَعَجِّلٌ / مُتَعَجِّلَةٌ جِدًّا

10
Semoga beruntung / semoga berhasil

حَظٌّ سَعِيْدٌ

11
Saya harap Anda (lk/pr) dalam keadaan baik-baik

أَتَمَنَّى لَكَ / لَكِ الْخَيْرِ

12
Saya (lk/pr) berterima kasih kepada Anda

أَنَا شَاكِرٌ لَكَ جِدًّ /

أَنَا شَاكِرَةٌ لَكَ

13
Saya berhutang budi pada Anda (lk/pr)

أَنَا مَدِيْنٌ لَكَ / لَكِ بِا لشُّكْرِ

14
Sesungguhnya saya (lk/pr) sangat bahagia sekali/senang sekali

إِنَّنِيْ مَسْرُوْرٌ جِدًّا / أِنَّنِيْ مَسْرُوْرَةٌ جِدًّا

15
Hal ini membuatku bahagia/gembira

هَذَا يَسُرُّنِيْ كَثِيْرًا / هذِهِ تَسُرُّنِيْ كَثِيْرًا

16
Selamat datang

مَرْحَبًا

17
Sampai berjumpa kembali

إِلَى اللِّقَاءِ

18
Sampai jumpa

مَعَ السَلاَمَةِ

19
Maaf

أَسِفْ

20
Sungguh !

حَقًّا

21
Saya (lk/pr) harus pergi

يَنْبَغِى لِيْ أَنْ أَنْصَرِفَ

22
Maukah Anda (lk/pr) duduk ?

هَلْ تَتَفَضَّلْ بِلْجُلُوْسِ ؟

/ هَلْ تَتَفَضَّلِيْنَ بِالْجُلُوسِ ؟

23
Terima kasih banyak

شُكْرًا جًزِيْلاً

24
Maaf, semoga Allah meridhoi segala usahamu

عَفْوًا, وَفََّّقَكَ اللهُ

25
Ayo kita pergi ke masjid

هَيَّا بِنَا نَذْهَبُ إِلَى الْمَسْجِدِ

26
Semoga menerima ibadah umrah Anda

تَقَبَّلَ اللهُ عُمْرَتَكَ

27
Segala puji bagi Alah atas nikmat islam

الْحَمْدُ لله عَلَى نِعْمَةِ الْإسْلاَمِ

28
Semoga Allah berbuat baik padamu

أَحْسَنَ اللهُ إِلَيْكَ

29
Semoga Allah memberikanku hidayah begitu juga dengan Anda

هَدَانِيَ اللهُ وَ إِيَّاكَ

30
Semoga dalam perlindungan Allah

فِيْ أَمَانِ اللهِ

31
Ayo segera

0 komentar:

fikar arental | Template by - Abdul Munir - 2008 - layout4all